According to his translator Atar Hadari, the late Israeli poet Avraham Chalfi was “a character actor, a clown, a dandy, and a man about town in Tel Aviv.” He was also a poet beloved by the people for his romantic and mystical verses.
Read MoreNew translations by Rahad Abir of two poems by the young revolutionary and Bengali poet Sukanta Bhattacharya.
Read MoreWhat does it feel like when a people free themselves from the chains of colonialism and proclaim their independence? We find out in this new translation by Chang Shi Yen of Usman Awang’s moving story “A Flag Is Lowered.”
Read MoreA sharp social message masquerading as a courtly love story, Keris Mas’s first story, translated by Chang Shih Yen here, already showed his political leanings and literary gifts.
Read MoreIn this story “Celebrating Eid at Grandmother’s Grave,” by Malaysia’s first National Laureate Keris Mas, translated by Chang Shih Yen, a woman tries to get a red shirt for her child so that he can celebrate Eid like the other children.
Read MoreSUSPECT’s Fiction Editor Sharmini Aphrodite introduces the four stories in this first installment of an exciting new project, our Malay Translation Portfolio.
Read MoreWhat creature did Sang Nila Utama actually see on the island? The story “Schizosinga,” by Hassan Hasaa’ree Ali, translated by Ng Yi-Sheng, provides a different answer.
Read More“I’m going to rob the jewellery store with help from my motorbike, Cortázar. T minus 24 hours.” Read an excerpt from this futuristic crime thriller by Sabda Armandio, translated from the Indonesian by Lara Norgaard.
Read MoreShelley Fairweather-Vega and Katherine E. Young translate poems by Oral Arukenova, Anastasiya Belousova, Asel Omar, Kanat Omar, Ramil Niyazov-Adyldzhyan, and Irina Gumyrkina, which respond urgently to the January 2022 protests and their aftermath in Kazakhstan.
Read More